文章分類:閩南語疊字詞
文章標題:ABB形式a
★ABB.形式,如:
001 |
ABB |
san2硞硞 [㾪硞硞sán khok-khok] =瘦卑巴 |
002 |
ABB |
ting碻碻 ref: 𠕇硞硞tīng-khok-khok |
003 |
ABB |
一屑屑tsi̍t-sut-sut 一點點 |
004 |
ABB |
一點點tsi̍t-tiám-tiám 淡薄仔 |
005 |
ABB |
人怐怐lâng khòo-khòo 腦筋單純 |
006 |
ABB |
人洘洘lâng khó-khó 人多 |
007 |
ABB |
人悾悾lâng khong-khong 人悾悾 |
008 |
ABB |
人歁歁lâng khám-khám 呆笨 |
009 |
ABB |
人噷噷lâng hm̍h-hm̍h 不吭聲 |
010 |
ABB |
人濟濟lâng tsē-tsē 人多 |
011 |
ABB |
人懶懶lâng lán-lán 疲累 |
012 |
ABB |
人戇戇lâng gōng-gōng 呆笨 |
013 |
ABB |
人𤺪𤺪lâng siān-siān 疲倦 |
014 |
ABB |
刀利利to-lāi-lāi 刀銳利 |
015 |
ABB |
刀鈍鈍to-tūn-tūn 刀不利 |
016 |
ABB |
冗乎乎 ref:冗戽戽 līng hòo-hòo 鬆垮垮 |
017 |
ABB |
冗戽戽 līng hòo-hòo 鬆垮垮 |
018 |
ABB |
天烏烏thinn oo-oo 天暗下來 |
019 |
ABB |
天清清thinn tshing-tshing 晴天 |
020 |
ABB |
幻呱呱 ref:譀呱呱hàm-kuā-kuā 離譜 |
021 |
ABB |
心疼疼sim thiànn-thiànn 心痛 |
022 |
ABB |
心茫茫 bông-bông 六神無主 |
023 |
ABB |
心慒慒sim tso-tso 不樂;心煩意亂 |
024 |
ABB |
心酸酸sim-sng-sng 心悲悽 |
025 |
ABB |
心蓬蓬sim pōng-pōng 中心不實 (蓬心) |
026 |
ABB |
心糟糟sim-tsau-tsau 心中煩亂 |
027 |
ABB |
心擽擽sim ngiau-ngiau 心癢癢;蠢蠢欲動 |
028 |
ABB |
心驚驚sim-kiann-kiann 害怕 |
029 |
ABB |
心鬱鬱sim-ut-ut 抑鬱 |
030 |
ABB |
手烏烏tshiú oo-oo 手髒 |
031 |
ABB |
手瘸瘸tshiú khuê-khuê 手不靈活 |
032 |
ABB |
月光光gue̍h-kng-kng 月光亮 |
033 |
ABB |
歹銃銃pháinn-tshìng-tshìng 很兇 |
034 |
ABB |
歹衝衝pháinn-tshìng-tshìng 很兇 |
035 |
ABB |
毛虯虯mn̂g khiû-khiû 捲毛 |
036 |
ABB |
毛聳聳mn̂g tshàng-tshàng 毛燥樣 |
037 |
ABB |
毛鬖鬖mn̂g sàm-sàm 髮散亂 |
038 |
ABB |
水滾滾tsuí kún-kún 水沸騰 |
039 |
ABB |
牙齴齴gê giàng-giàng 暴牙 |
040 |
ABB |
半老老puànn-ló-lāu 初老 |
041 |
ABB |
去了了khì-liáu-liáu 完了 |
042 |
ABB |
去拜拜khì-pài-pài 去拜神佛 |
043 |
ABB |
夯懸懸giâ kuân-kuân 拿高高 |
044 |
ABB |
平坦坦pênn-thánn-thánn 很平坦 |
045 |
ABB |
平波波pênn-pho-pho 平坦坦 |
046 |
ABB |
幼咪咪iù-bī-bī=幼麵麵 |
047 |
ABB |
幼紡紡iù-pháng-pháng 軟綿綿 |
048 |
ABB |
幼綿綿iù-mî-mî 細嫩如棉 |
049 |
ABB |
幼麵麵iù-mī-mī細嫩 |
050 |
ABB |
白拋拋 ref:白泡泡pe̍h-phau-phau |
051 |
ABB |
白泡泡pe̍h-phau-phau 皮膚白 |
052 |
ABB |
白波波 [花白波波] [海湧白波波] |
053 |
ABB |
白帥帥 ref:白鑠鑠e̍h-siak-siak |
054 |
ABB |
白茫茫pe̍h-bông-bông 一片白煙霧 |
055 |
ABB |
白閃閃pe̍h siám-siám 白得發光 |
056 |
ABB |
白雪雪pe̍h suat-suat 白得如雪 |
057 |
ABB |
白晰晰 =白鑠鑠pe̍h-siak-siak 很白 |
058 |
ABB |
白雺雺pe̍h-bông-bông 霧茫茫 |
059 |
ABB |
白蒼蒼pe̍h-tshong-tshong 蒼白;非常白 |
060 |
ABB |
白蔥蔥pe̍h-tshang-tshang 非常潔白 D |
061 |
ABB |
白鑠鑠pe̍h-siak-siak 很白=白晰晰 D |
062 |
ABB |
皮粗粗phuê tshoo-tshoo 不平滑的 |
063 |
ABB |
皮皺皺phuê jiâu-jiâu 不平整 |
064 |
ABB |
目吐吐ba̍k thóo-thóo 眼睛凸凸 |
065 |
ABB |
目金金ba̍k kim-kim 眼睛張得大大 |
066 |
ABB |
𠕆硞硞tīng-khok-khok =𠕇硞硞、碇硞硞 |
067 |
ABB |
企直直 [企 =徛] ref:徛直直 |
068 |
ABB |
企懸懸 ref:徛懸懸khiā kuân-kuân站高高 |
069 |
ABB |
兇介介 ref:雄介介hiông-kài-kài 兇狠 |
070 |
ABB |
兇蓋蓋 ref:雄介介hiông-kài-kài 兇狠 |
071 |
ABB |
光炎炎kng iām-iām 火勢旺 |
072 |
ABB |
光映映kng-iānn-iānn 光亮 |
073 |
ABB |
光昳昳kng-tênn-tênn 到處很明亮 |
074 |
ABB |
光閃閃kng-siám-siám 亮得閃光 |
075 |
ABB |
光焱焱kng-iānn-iānn 亮晶晶 |
076 |
ABB |
光溜溜kng-liu-liu 赤裸裸 |
077 |
ABB |
光爍爍kng-siak-siak 光芒閃爍 |
078 |
ABB |
吊懸懸tiàu kuân-kuân 吊高高的 |
079 |
ABB |
好溜溜hó liu-liu -- 鄭安住 |
080 |
ABB |
好離離hó-lī-lī完全痊癒 |
081 |
ABB |
字柴柴jī tshâ-tshâ 字蹟生硬 |
082 |
ABB |
尖微微tsiam bi-bi 很尖 |
083 |
ABB |
托懸懸thuh kuân-kuân 撐得高 |
084 |
ABB |
死了了sí-liáu-liáu 死光了 |
085 |
ABB |
死釘釘 ref:死丁丁sí-ting-ting 不知變通 |
086 |
ABB |
死殗殗sí-giān-giān 死翹翹;要死不活 |
087 |
ABB |
死懨懨 ref:死殗殗sí-giān-giān |
088 |
ABB |
死翹翹sí-khiàu-khiàu 曲去(死) |
089 |
ABB |
老太太lāu-thài-thài 阿婆 |
090 |
ABB |
老痀痀 lāu-ku-ku =老硞硞 |
091 |
ABB |
老硞硞lāu-khok-khok 人很老 |
092 |
ABB |
耳重重hīnn dāng-dāng 重聽 |
093 |
ABB |
耳覆覆hīnn phak-phak 傾聽 |
094 |
ABB |
肉幼幼bah-iù-iù 嫩肉 |
095 |
ABB |
肉韌韌bah-jūn-jūn 有韌性 |
096 |
ABB |
色凊凊sik tshìn-tshìn 冷色 |
097 |
ABB |
色殕殕sik phú-phú 偏灰色 |
098 |
ABB |
血獅獅hueh sai-sai 血淋淋 |
099 |
ABB |
行透透kiânn-thàu-thàu 走遍各地方 |
100 |
ABB |
冷支支 ref:冷吱吱líng-ki-ki 非常冷 |
101 |
ABB |
冷吱吱líng-ki-ki 非常冷 |
102 |
ABB |
冷清清líng-tshìn-tshìn 很冷清 |
103 |
ABB |
冷霜霜líng-sng-sng 冷得刺骨 |
104 |
ABB |
利閃閃siám [ref:利劍劍] |
105 |
ABB |
利劍劍lāi-kiàm-kiàm 像刀劍般鋒利 |
106 |
ABB |
囥好好khǹg hó-hó 放好 |
107 |
ABB |
尾冷冷bué líng-líng 末了冷冷 |
108 |
ABB |
扱牢牢khi̍p tiâu-tiâu 抓得緊緊 |
109 |
ABB |
扲牢牢gīm tiâu-tiâu 握得緊緊 |
110 |
ABB |
汫潘潘tsiánn-phun-phun 很清淡 |
111 |
ABB |
赤扒扒 ref:刺耙耙tshiah-pê-pê 兇巴巴 |
112 |
ABB |
赤炎炎 ref:赤焱焱tshiah-iānn-iānn |
113 |
ABB |
赤映映 ref:赤焱焱tshiah-iānn-iānn |
114 |
ABB |
赤焱焱tshiah-iānn-iānn 炎熱 |
115 |
ABB |
走了了tsáu-liáu-liáu 跑光 |
116 |
ABB |
走拋拋tsáu pha-pha 四處亂跑 |
117 |
ABB |
走透透tsáu thàu-thàu 走遍各地 |
118 |
ABB |
走離離tsáu-lī-lī 不見人影 |
119 |
ABB |
來拜拜lâi pài-pài 來拜神佛 |
120 |
ABB |
刺夯夯tshì giâ-giâ 人張牙舞爪 |
121 |
ABB |
刺耙耙tshiah-pê-pê 女人潑辣 |
122 |
ABB |
味芳芳bī-phang-phang 香味 |
123 |
ABB |
味薟薟bī-hiam-hiam 氣味辣、嗆 |
124 |
ABB |
味馦馦 =薟 ref:味薟薟bī-hiam-hiam |
125 |
ABB |
坱蓬蓬ing phōng phōng 沙土飛揚 |
126 |
ABB |
拆了了thiah-liáu-liáu 拆光 |
127 |
ABB |
拑牢牢khînn-tiâu-tiâu 抓住不放 =捦稠稠 |
128 |
ABB |
放外外pàng-guā-guā 事不關己 |
129 |
ABB |
放放放pang hong-hong 很散漫 |
130 |
ABB |
放厝厝 ref:目睭眵眵ba̍k-tsiu tshuh-tshuh |
131 |
ABB |
放散散pàng suànn-suànn 吊兒郎當 |
132 |
ABB |
放離離pàng-lī-lī 完全離手 |
133 |
ABB |
油(士介)(士介) iû-kueh kueh 油膩 |
134 |
ABB |
油(身生)(身生) iû-sian-sian 油水很多 |
135 |
ABB |
油垃垃iû-lah-lah [ref:油肭肭] |
136 |
ABB |
油肭肭iû-leh-leh 油膩膩 |
137 |
ABB |
油洗洗iû-sé-sé 人油水很多 |
138 |
ABB |
油粅粅iû-but-but 油膩膩 |
139 |
ABB |
油漉漉iû lo̍k-lo̍k 很油膩 |
140 |
ABB |
油濁濁iû-lô-lô 油混濁 |
141 |
ABB |
油瀝瀝 ref:油肭肭siûnn-leh-leh (黏滑貌) |
142 |
ABB |
爬懸懸peh kuân-kuân 爬高高 (爬 =足百) |
143 |
ABB |
直條條ti̍t-tiâu-tiâu 做人條直 |
144 |
ABB |
直溜溜ti̍t-liu-liu 筆直而長 |
145 |
ABB |
空凊凊khang-tshìn-tshìn 空空如也 |
146 |
ABB |
肥卒卒 ref:肥朒朒puî-tsut-tsut |
147 |
ABB |
肥泏泏 ref:肥朒朒puî-tsut-tsut |
148 |
ABB |
肥朒朒puî-tsut-tsut 胖嘟嘟 |
149 |
ABB |
肥奢奢 ref:肥朒朒puî-tsut-tsut |
150 |
ABB |
肥摺摺 ref:肥朒朒puî-tsut-tsut |
151 |
ABB |
花彔彔hūe-lok-lok 顏色、圖案雜亂 |
152 |
ABB |
花菉菉hūe-lok-lok 五顏六色 |
153 |
ABB |
花碌碌 ref:花彔彔hue-lok-lok 霧煞煞 |
154 |
ABB |
花漉漉 ref:花彔彔hue-lok-lok |
155 |
ABB |
花膏膏hue-kô-kô 不單純;亂七八糟 |
156 |
ABB |
花翱翱hue-kô-kô 不單純;亂七八糟 |
157 |
ABB |
花貓貓hue-niau-niau 顏色、圖案雜亂 |
158 |
ABB |
芳沖沖 ref:芳衝衝phang-tshìng-tshìng |
159 |
ABB |
芳貢貢phang-kòng-kòng 很香 |
160 |
ABB |
芳絳絳 ref:芳貢貢phang-kòng-kòng |
161 |
ABB |
芳衝衝phang-tshìng-tshìng 香氣盛 |
162 |
ABB |
金閃閃kim-siám-siám =金鑠鑠 |
163 |
ABB |
金溜溜liu ref:金鑠鑠 |
164 |
ABB |
金熠熠sih ref:金鑠鑠 |
165 |
ABB |
金歙歙 sì ref:金鑠鑠 [歙sì ㄒㄧˋ] |
166 |
ABB |
金錫錫siah ref:金鑠鑠kim-siak-siak 閃亮 |
167 |
ABB |
金爁爁kim nà-nà ref:金鑠鑠 |
168 |
ABB |
金爍爍kim-sih-sih =金鑠鑠 |
169 |
ABB |
金鑠鑠kim-siak-siak 金光閃閃 |
170 |
ABB |
長躼躼tn̂g-lò-lò [ref:長躼埽] |
171 |
ABB |
長閬閬tn̂g-lòng-lòng 很長 |
172 |
ABB |
雨屑屑 ref:霎霎仔雨sap-sap-á-hōo |
173 |
ABB |
雨茫茫ú bông-bông 雨濛濛 |
174 |
ABB |
青乓乓tsenn-piàng-piàng 果子青澀 |
175 |
ABB |
青恂恂tshenn-sún-sún 臉色發青 |
176 |
ABB |
青迸迸tshenn-piàng-piàng 果子青澀 |
177 |
ABB |
青筍筍 ref:青恂恂 (臉色發青) |
178 |
ABB |
青損損 ref:青恂恂 (臉色發青) |
179 |
ABB |
青蘢蘢tshenn-lìng-lìng 青翠 |
180 |
ABB |
俏噹噹 ref:媠噹噹suí-tang-tang |
181 |
ABB |
勇健健ióng kiān-kiān 很健康 |
182 |
ABB |
勇確確ióng khia̍k-khia̍k 健壯 |
183 |
ABB |
厚咄咄kāu-dù-dū很厚 |
184 |
ABB |
恬卒卒tiām-tsut-tsut 靜悄悄 |
185 |
ABB |
恬啾啾tiām-tshiùnn-tshiùnn 靜悄悄 |
186 |
ABB |
恬靜靜tiām-tsīng-tsīng 寧靜 |
187 |
ABB |
枵燥燥iau-sò-sò 飢渴之甚 |
188 |
ABB |
洘卒卒 ref:洘秫秫khó-tsu̍t-tsu̍t 人多 |
189 |
ABB |
洘秫秫khó-tsu̍t-tsu̍t 行人非常多 |
190 |
ABB |
洘蒸蒸khó-tshìng-tshìng 濃稠 |
191 |
ABB |
洘篤篤khó-tak-tak 濃稠 |
192 |
ABB |
活溜溜ua̍h-liu-liu活蹦亂跳 |
193 |
ABB |
活跳跳ua̍h-thiàu-thiàu 活力充沛 |
194 |
ABB |
活踜踜ua̍h-lìng-lìng 活蹦亂跳 |
195 |
ABB |
相真真siòng-tsin-tsin 瞄準 |
196 |
ABB |
相準準siòng-tsún-tsún 看準 |
197 |
ABB |
相精精siòng-tsing-tsing 瞄準 |
198 |
ABB |
看出出khuànn-tshut-tshut 看穿、看透 |
199 |
ABB |
看現現khuànn-hiān-hiān 看透 |
200 |
ABB |
看透透khuànn-thàu-thàu 看透徹 |
201 |
ABB |
看準準khuànn-tsún-tsún 相準準 |
202 |
ABB |
秋茫茫tshiu bông-bông 秋茫做大水 |
203 |
ABB |
科塊塊khô-tè-tè [科頭 =苛頭khô]很高傲 |
204 |
ABB |
紅朱朱âng-tsu-tsu 鮮紅耀眼 |
205 |
ABB |
紅吱吱 ref:紅記記âng-kì-kì |
206 |
ABB |
紅帕帕âng phè-phè 顏色極紅 |
207 |
ABB |
紅記記âng-kì-kì 紅彤彤。顏色極紅 |
208 |
ABB |
紅絳絳âng-kòng-kòng 顏色極紅 |
209 |
ABB |
紅㽎㽎âng sìm-sìm 紅記記 |
210 |
ABB |
紅嗊嗊 ref:紅絳絳âng-kòng-kòng |
211 |
ABB |
紅滲滲 ref:紅㽎㽎âng sìm-sìm |
212 |
ABB |
胃悶悶uībūn-būn 胃不舒服 |
213 |
ABB |
胃脹脹uī tiùnn-tiùnn 膨風飽脹 |
214 |
ABB |
胃慒慒uī tso-tso 悶痛不舒服 |
215 |
ABB |
胃滯滯uī tù-tù 消化不良 |
216 |
ABB |
胖嘟嘟 ref:肥朒朒puî-tsut-tsut |
217 |
ABB |
胡累累/糊累累 ref:糊瘰瘰hôo-luì-luì |
218 |
ABB |
胡纍纍/唬累累 ref:糊瘰瘰hôo-luì-luì |
219 |
ABB |
重(士貴)(士貴) tāng- 很重 |
220 |
ABB |
面皮皮bīn phî-phî 厚臉皮(客語) |
221 |
ABB |
面青青bīn tshenn-tshenn 臉色 |
222 |
ABB |
面凊凊bīn tshìn-tshìn 冷漠 |
223 |
ABB |
面烏烏bīn oo-oo 黑臉 |
224 |
ABB |
面臭臭bīn tshàu-tshàu 臭臉 [面漚面臭] |
225 |
ABB |
面漚漚bīn-àu-àu 臭臉 [面漚面臭] |
226 |
ABB |
面憂憂bīn-iu-iu 愁眉苦臉 |
227 |
ABB |
面懊懊bīn-àu-àu 不愉悅的臉色 |
228 |
ABB |
面貓貓bīn-niau-niau 臉花花的 |
229 |
ABB |
面繃繃bīn-penn-penn 緊繃 |
230 |
ABB |
風透透hong thàu-thàu 風勢大 |
231 |
ABB |
風微微hong bi-bi 微風 |
232 |
ABB |
飛了了pue-liáu-liáu 飛光 |
233 |
ABB |
食了了tsia̍h-liáu-liáu 吃光 |
234 |
ABB |
食飽飽tsia̍h-pá-pá 吃飽 |
235 |
ABB |
香貢貢 ref:芳貢貢phang-kòng-kòng |
236 |
ABB |
倒定定tó tiānn-tiānn 不動 |
237 |
ABB |
倒直直tó ti̍t-ti̍t 躺的直直 |
238 |
ABB |
倦斗斗 ref:𤺪篤篤siān-tauh-tauh 疲倦 |
239 |
ABB |
凋涸涸 [凋tiau] ref:焦涸涸ta-khok-khok |
240 |
ABB |
凋脯脯 [凋tiau] ref:焦脯脯ta-póo-póo乾癟 |
241 |
ABB |
凋瘼瘼 [凋tiau] ref:焦瘼瘼ta-mo̍oh-mo̍oh |
242 |
ABB |
凋燥燥 ref:焦燥燥ta-sò-sò 很乾燥 |
243 |
ABB |
凍吱吱tàng-ki-ki 非常冷 |
244 |
ABB |
剝光光pak kng-kng 脫光 |
245 |
ABB |
害了了hā-liáu-liáu 完蛋了 |
246 |
ABB |
害溜溜hā-liu-liu 完蛋了 |
247 |
ABB |
崁密密khàm ba̍t-ba̍t 緊密蓋好 |
248 |
ABB |
挐絞絞jû-ká-ká 心煩亂 |
249 |
ABB |
挐氅氅jû-tsháng-tsháng 非常雜亂 =茹氅氅 |
250 |
ABB |
捆絚絚khún ân-ân 綁緊 |
251 |
ABB |
捌透透bat thàu-thàu 全都通達 |
252 |
ABB |
捏牢牢lia̍p tiâu-tiâu 握住不放 |
253 |
ABB |
捏絚絚lia̍p ân-ân 捏緊緊 |
254 |
ABB |
柴冇冇tshâ phànn-phànn 鬆軟不硬 |
255 |
ABB |
柴漚漚tshâ àu-àu 朽木 |
256 |
ABB |
栽恬恬(立在)tshāi-tiām-tiām 靜靜坐著 |
257 |
ABB |
氣怫怫khì-phut-phut 氣沖沖 |
258 |
ABB |
氣勃勃khì-pu̍t-pu̍t 怒氣沖沖 |
259 |
ABB |
氣掣掣khì-tshuah-tshuah 很生氣 =氣怫怫 |
260 |
ABB |
氣煞煞 ref:氣掣掣khì-tshuah-tshuah |
261 |
ABB |
氣嘟嘟(華語) =懊嘟嘟 |
262 |
ABB |
氣噗噗 ref:氣怫怫khì-phut-phut |
263 |
ABB |
海茫茫hái bông-bông 一片大海 |
264 |
ABB |
烏汁汁oo-tsiap-tsiap 髒兮兮 |
265 |
ABB |
烏沁沁oo-sìm-sìm 烏溜溜 =烏㽎㽎 |
266 |
ABB |
烏哞哞 ref:烏嘛嘛oo-mà-mà =烏趖趖 |
267 |
ABB |
烏崁崁oo-khàm-khàm黑壓壓的人=烏黔黔 |
268 |
ABB |
烏挲挲 ref:烏趖趖oo-sô-s |
269 |
ABB |
烏㽎㽎oo-sìm-sìm 烏溜溜 =烏沁沁 |
270 |
ABB |
烏嗎嗎 ref:烏嘛嘛. 烏(身馬)(身馬) |
271 |
ABB |
烏嘛嘛oo-mà-mà 不乾淨、很黑 |
272 |
ABB |
烏滲滲 ref:烏㽎㽎oo-sìm-sìm |
273 |
ABB |
烏漉漉oo--lok-lok 髒兮兮 |
274 |
ABB |
烏趖趖oo-sô-sô 不乾淨、很黑 |
275 |
ABB |
烏墨墨oo-ba̍k-ba̍k 墨黑 |
276 |
ABB |
烏黔黔oo-khàm-khàm 烏崁崁 |
277 |
ABB |
烏嬤嬤 ref:烏嘛嘛oo-mà-mà |
278 |
ABB |
狹掙掙 ref:狹櫼櫼e̍h-tsinn-tsinn |
279 |
ABB |
狹擠擠 ref:狹櫼櫼e̍h-tsinn-tsinn很狹窄 |
280 |
ABB |
狹櫼櫼e̍h-tsinn-tsinn 形容很窄 |
281 |
ABB |
疼命命thiànn-miā-miā=痛命命 |
282 |
ABB |
疼搐搐thiànn tiuh-tiuh 痛苦不堪 |
283 |
ABB |
破糊糊phuà-kôo-kôo 破破爛爛 |
284 |
ABB |
笑(口吳)(口吳)tshiò-gī-gī裂嘴笑 |
285 |
ABB |
笑文文tshiò bûn-bûn 微微的笑 |
286 |
ABB |
笑吻吻tshiò-bún-bún =笑微微 |
287 |
ABB |
笑咍咍tshiò-hai-hai 哈哈笑 |
288 |
ABB |
笑咪咪tshiò-bī-bī微笑 |
289 |
ABB |
笑咳咳tshiò-hai-hai =笑咍咍 |
290 |
ABB |
笑微微tshiò-bi-bi 笑咪咪 |
291 |
ABB |
笑誼誼tshiò-gī-gī =笑(口吳)(口吳) |
292 |
ABB |
臭毛毛tshàu-moo-moo很臭 =臭(口毛)(口毛) |
293 |
ABB |
臭薟薟tshàu-hiam-hiam 刺鼻尿臭味 |
294 |
ABB |
臭馦馦 =薟 ref:臭薟薟tshàu-hiam-hiam |
295 |
ABB |
茶苦苦tê khóo-khóo 茶有點苦 |
296 |
ABB |
茹絞絞jû-ká-ká 心煩亂 =挐絞絞 |
297 |
ABB |
茹蒼蒼 ref:挐氅氅jû-tsháng-tsháng 雜亂 |
298 |
ABB |
茹氅氅jû-tsháng-tsháng 雜亂 =挐氅氅 |
299 |
ABB |
草芳芳tsháu-phang-phang 有草香 |
300 |
ABB |
荒了了hng-liáu-liáu 田地荒廢 |
留言列表