close

文章分類:閩南語疊字詞

文章標題:ABCC形式

 

★ABCC形式,如

001

ABCC

一箍散散tsi̍t khoo suànn-suànn 懶散

002

ABCC

一箍槌槌tsi̍t khoo thuî-thuî 傻乎乎

003

ABCC

人生海海jîn-sing hái-hái 如此而已

004

ABCC

人生譀譀jîn-sing hàm-hàm 不過如此

005

ABCC

人肉鹹鹹lâng-bah kiâm-kiâm 耍無賴

006

ABCC

人海茫茫jîn-hái bông-bông 龐大的人群

007

ABCC

十箍爾爾tsa̍p khoo niā-niā 而已

008

ABCC

下頦尖尖ē-hâi tsiam-tsiam 尖下巴

009

ABCC

下頦落落ē-hâi làu-làu 落下頦

010

ABCC

天氣翕翕thinn-khì hip-hip 悶熱

011

ABCC

心內擽擽sim-lāi ngiau-ngiau 心癢

012

ABCC

手伸長長tshiú tshun-tn̂g- tn̂g 要錢

013

ABCC

手縫櫳櫳tshiú-phāng lang-lang 縫隙大

014

ABCC

手攑懸懸tshiú-gia̍h-kuân-kuân 舉高高

015

ABCC

水燒燙燙tsuí sio-thǹg-thǹg 很燙

016

ABCC

牛角齴齴gû-kak giàng-giàng 牛角凸出

017

ABCC

王母娘娘ông-bó-niû-niû

018

ABCC

目睭吐吐ba̍k-tsiu thóo-thóo 眼睛凸凸

019

ABCC

目睭花花ba̍k-tsiu hue-hue 視茫茫

020

ABCC

目睭金金ba̍k-tsiu kim-kim 眼張大大

021

ABCC

目睭柴柴ba̍k-tsiu tshâ-tshâ 眼神無光

022

ABCC

目睭眯眯ba̍k-tsiu bî-bî 半開不張

023

ABCC

目睭眵眵ba̍k-tsiu tshuh-tshuh 眼睛看不清楚

024

ABCC

目睭微微ba̍k-tsiu bui-bui 半開不張

025

ABCC

目睭噗噗ba̍k-tsiu phok-phok 眼凸

026

ABCC

目睭瞌瞌ba̍k-tsiu kheh-kheh 閉著眼睛

027

ABCC

目睭遮遮ba̍k-tsiu jia-jia 遮蔽

028

ABCC

目睭濁濁ba̍k-tsiu lô-lô 視茫茫

029

ABCC

目睭澀澀ba̍k-tsiu siap-siap 眼乾澀

030

ABCC

目睭譀譀ba̍k-tsiu hàm-hàm 浮腫的

031

ABCC

目睭霧霧ba̍k-tsiu bū-bū 看不清

032

ABCC

目睭覻覻ba̍k-tsiu tshuh-tshuh =目睭眵眵

033

ABCC

目箍烏烏ba̍k-khoo oo-oo 黑眼圈

034

ABCC

目頭結結ba̍k-thâu kat-kat 眉頭深鎖

035

ABCC

如此爾爾jû-tshú niā-niā 而已

036

ABCC

老神在在lāu-sîn-tsāi-tsāi 氣定神閒

037

ABCC

耳仔覆覆hīnn-á phak-phak 專心的聽

038

ABCC

自信滿滿tsū-sìn buán-buán 很有自信

039

ABCC

血筋浮浮hueh-kin phû-phû 明顯突出

040

ABCC

尿臭薟薟jiō tshàu-hiam-hiam 尿臭味

041

ABCC

來去拜拜lâi-khì pài-pài 去拜神明

042

ABCC

板仔薄薄  枋仔薄薄pang-á po̍h-po̍h

043

ABCC

枋仔僥僥pang-á hiau-hiau 木板變彎

044

ABCC

金光閃閃kim kong siám-siám 金鑠鑠

045

ABCC

門關峇峇mn̂g-kuainn bā-bā 門關緊緊

046

ABCC

門關密密mn̂g-kuainn ba̍t-ba̍t 門關緊緊

047

ABCC

室內翕翕sik-lāi hip-hip 悶熱

048

ABCC

按呢爾爾án-ne niā-niā 而已

049

ABCC

看來懶懶khuànn-lâi lán-lán 沒精神

050

ABCC

面仔譀譀bīn-á hàm-hàm 浮腫的

 

051

ABCC

面懊嘟嘟bīn àu-tū-tū擺臭臉

052

ABCC

食人夠夠tsia̍h-lâng kàu-kàu 欺人太甚

053

ABCC

食乎肥肥tsia̍h-hoo-puî-puî 快樂過日子

054

ABCC

食著末末tsia̍h-tio̍h bua̍h-bua̍h 口感

055

ABCC

食著沙沙tsia̍h-tio̍h sua-sua 口感

056

ABCC

食飽閒閒tsia̍h-pá îng-îng 吃飽沒事

057

ABCC

個性峇峇kò-sìng bā-bā 個性相合

058

ABCC

時機䆀䆀sî-ki bái-bái 時機不好

059

ABCC

病好離離pēnn hó-lī-lī 完全痊癒

060

ABCC

做人痟痟tsò-lâng siáu-siáu 愛玩笑,好相處

061

ABCC

啉甲茫茫lim kah bâng-bâng 醉醺醺

062

ABCC

清氣啖啖tshing-khì tām- tām 一乾二淨

063

ABCC

清氣溜溜tshing-khì liu-liu 一乾二淨

064

ABCC

家知知ta̍k-ke tsai-tsai 不用隱瞞

065

ABCC

喙脣焦焦tshuì-tûn ta-ta 嘴唇乾

066

ABCC

喙脣藃藃tshuì-tûn hiauh-hiauh 外翻的樣子

067

ABCC

無閒刺刺 ref: 無閒𩑾𩑾bô-îng tshì-tshì

068

ABCC

無閒𩑾𩑾bô-îng tshih-tshih 很忙的樣子

069

ABCC

無閒熾熾  ref:無閒𩑾𩑾bô-îng tshih-tshih

070

ABCC

圓仔甜甜înn-á-tinn-tinn 湯圓甜甜的

071

ABCC

塗跤𣻸𣻸thôo-kha siûnn-siûnn 地面黏滑

072

ABCC

感覺砧砧kám-kak tiam-tiam 目睭易物感

073

ABCC

腹肚脹脹pak-tóo-tiùnn-tiùnn 飽賬

074

ABCC

腹肚滯滯pak-tóo-tù-tù 消化不良

075

ABCC

電光閃閃tiān-kong siám-siám 閃閃發亮

076

ABCC

鼻仔啄啄phīnn-á tok tok 鼻子尖挺

077

ABCC

熟似透透si̍k-sāi thàu-thàu 通通認識

078

ABCC

鬧熱滾滾lāu-jia̍t-kún-kún 很鬧熱

079

ABCC

燒香拜拜sio-hiunn pài-pài 拜神明

080

ABCC

輸甲貼貼su kah tah-tah 全輸光

081

ABCC

頭毛虯虯thâu-mn̂g khiû-khiû 捲髮

082

ABCC

頭毛聳聳thâu-mn̂g tshàng-tshàng 蓬亂

083

ABCC

頭毛鬖鬖thâu-mn̂g-sàm-sàm 頭髮散亂

084

ABCC

頭殼尖尖hâu-khak tsiam-tsiam [not:頭壳]

085

ABCC

頭殼垂垂thâu-khak suê-suê 低垂

086

ABCC

頭殼袚袚thâu-khak phua̍h-phua̍h 腦子打結

087

ABCC

虧損累累khui-sńg-luī-luī 了足濟錢

088

ABCC

舊情綿綿kū-tsîng mî-mî 舊情難了

089

ABCC

蹔死了了tsàm-sí-liáu-liáu 全踩死了

090

ABCC

櫼甲實實tsinn kah tsa̍t-tsa̍t 塞得紮實

091

ABCC.

櫼共實實   ref:櫼甲實實tsinn- 塞得紮實

 

arrow
arrow

    水田翁 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()